Har du någon gång tänkt “Jag BORDE verkligen ladda tvättmaskinen idag” eller “Vad DÅLIG jag är som inte tömde diskmaskinen igår”? Det är lätt hänt att vi lägger värdering i sådant vi säger eller tänker – av ren reflex – och på så sätt får oss själva eller andra att känna onödigt mycket negativa känslor. Inte minst när vi pratar om vår typ 1 diabetes. Det är läge att vi aktivt ändrar vokabulären!
Om du är på ett årligt läkarbesök på diabetesmottagningen, vilket får dig att må bäst: om läkaren säger “Här låg ditt blodsocker ovanligt dåligt” eller “Här kan vi se att du har haft en period av lite högre blodsockervärden”? Vi kan enkelt koppla loss värderingen “dåliga” blodsockervärden och istället benämna dem för vad de är: höga eller låga värden. Vi kan säga att vi “tar hand om vår typ 1 diabetes efter bästa förmåga”. Istället för att säga “vi sköter oss inte”. Vi kan äta sådant vi tycker är gott, istället för att säga att vi “unnar oss” eller “fuskar”.
Att hantera
Förutom att undvika stigmatiserande termer är det också viktigt att vara medveten om den känslomässiga betydelsen av ord. Till exempel kan begrepp som “att ha kontroll” skapa en känsla av skuld eller misslyckande hos personer med diabetes när allt inte går som man hade velat. Istället kan vi uttrycka det “att hantera” för att skapa ett mer rimligt och långsiktigt hållbart förhållningssätt till våra sjukdomar.
Välja våra ord med omsorg
I grunden handlar det om att respektera andra personers, eller sitt eget, egenvärde. Genom att vara medveten om ordens kraft och använda dem på ett empatiskt och respektfullt sätt kan vi möjliggöra en vardag. Och vårdmiljö om du som läser detta jobbar inom diabetesvården! Som ger motivation för alla oss som lever med olika typer av diabetes. Och motivation behöver vi nog alla ibland! Kan vi välja våra ord med omsorg. Inte minst de vi talar till oss själva med. Så kan vi aktivt bidra till en liten, liten förbättring. Håller du med ?
LÄS ÄVEN: Den gången jag inte lyckades få ner mitt blodsocker
Innehållet på denna webbplats är skrivet av och för en nordisk publik och kan innehålla källor, detaljer eller information baserad på ett annat land eller en region än ditt eget.